|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张( D( k+ S9 w6 K& q. v! f9 _
% c: p; K# R" M- ~4 C: x7 ^" u. H. t
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?1 l+ |+ G. [1 d2 v
, m2 | _* Z6 @" B: k/ n4 s2 b! ?# a/ ? 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
' U3 _9 {; o7 h; w" P9 ]
! h% u& {9 P: n j1 }2 }) f 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
, i( G: E$ m5 h. r3 G
: Q6 p/ s# _0 a7 P4 N! ^ 苏:时机正好?
& V$ S5 T0 n& {' W p; _- f& J7 N8 }$ h$ U
张:是。) f# O/ J" X0 |- }7 [
2 u4 d% ]. H$ L2 \# w- b, x 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?* Q+ M- _1 F; J S+ [- v% v" B
6 t( H, f1 |9 C0 `3 }, Z% E: _ 博:公使。9 ~& [9 e' H, V) x$ r* R
0 b4 U( P! G s1 Q8 O
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
7 J3 j. l. K- c" L6 n1 W" a; x0 M; _
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。6 u9 I/ ?4 E; v, f' ^
" q# b7 d+ @( U3 k
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
, P7 ]1 Z* o8 K3 X. ]% t
# }, d' @9 J: X0 b4 v 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。2 G8 B g( a+ c2 v
j8 D' N) }- Y 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
, C* ]* \3 ^4 K4 L# V, \
9 O$ b7 e$ q+ ?7 w 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。/ v3 [: t7 C4 T: S
& J& A: t- l- f e5 d0 ~! \ 苏:哦!
, y! p$ h- n/ y/ R! D8 F# |; p
5 l" ^" t8 i- V 博:这位是真正的职业外交官!哈……" R8 ?& T; H& n& \! G; |6 p. p5 z
2 k! Q; X- W, [! {, _ 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?" O% I. S: ]. E& f+ J
: ]3 H: _) ^+ ~ 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
0 ^0 f& [' i: `$ ^0 G; ~ J+ L h8 }- t3 _, `) w
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?+ L6 a0 P- }# p* [
* I" p" {: O0 A1 X 弗:是的,说泰语。2 J j3 u7 J' ^/ W/ D+ P& T
: |( V' m0 j& ]8 k( u
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
2 i }* U& }/ L# p, \" u5 ^& u& Y* r) ]$ v4 |# t
博:还从来没有吵过架。
' }! J) Z# R: P( x& K; B: G% e% I
张:是,从来没有。
2 c8 Z; d" k& ^7 a' j8 Q. A4 b. P, r" j% U' B5 q9 I) v
博:用泰语说,就是“还没有”。/ q4 e3 T; U& f; a# G. }
& h3 ^; n; x% \" U( f5 r5 U
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。; @9 _6 h! R5 \2 v; N+ _4 c& c
( G# s9 e' y/ ]% Y& ^) {
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
W- X! }1 {5 h+ d F; y/ `; t: |7 C$ G4 ~
张:我们两位从没有过这样的遭遇。
( Z0 r# W: _' A5 p
+ R) K; s8 H% } 博:从来没有在那个时候见面。# {5 Y% I9 ~1 j+ |' g
3 e- Y" E$ G$ b n ? 张:哈……
! u0 h" p9 c1 O) d1 [) [' X
2 ?: X* R N" Q 苏:尽量避开,是吗?" D" s* W' F8 Y) q
2 S! I$ S- c: K% r1 P( _ 博:避开。避开。
' U) X& M7 a6 P" q$ n
. r! |# m& R4 t 苏:那英国呢?6 i5 s) _9 t# t% @
9 j. ], P7 s1 q$ `% D( e 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
c9 A% _5 }: m/ e; h* k
# r: h# C- e6 h6 p/ N* g 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。5 I w5 D2 O: E/ D) m' t/ A
6 w! H+ } g# L 苏:要退休的大使说的就可以不一样?, N7 z9 a6 _+ \, i' O8 o
4 w' H: W. s% D/ g6 ^% n+ S K 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
4 O# N/ X/ k; Q+ I3 j
0 h3 L7 F; s% o s! Z$ W: U" Y 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。$ o. M+ M, K! y. `9 l6 C
5 b% a1 n( @6 U% \4 \" q2 _
苏:那作为朋友,会怎么做?
; k3 R0 y( z6 Q6 |* h0 E: }9 l u& E; i. \0 p
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。3 b* X8 X" p' ^0 c4 n, g+ }
4 d: ]% o1 @' X1 @ 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?- p" H) N+ d" x( Z+ c/ @ K
/ o' c) G' `1 j: Z 弗:是的,会交换意见。6 |* i. E D; ^7 v4 N/ y% ~! _. @
5 T$ L" p4 P) @+ i( w 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
; o; G$ C: D/ h4 B4 O3 k6 M9 H+ J& ^+ p, ]) O4 a7 Q
博:没有困难。
% n& [9 H. k" m2 O! a+ r
# N* K) b" _* A) t7 w 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。% {1 R7 |8 Q/ K: z: {: d% N, l1 l
) O+ ~# L v x5 Z
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。2 W& G- [/ j4 R8 x1 O- {, I; N X
9 F( h9 G% b. r7 S 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
+ @* P' r. T! i$ W; P1 I! Z+ H1 N, Y" S) S& @9 c' T4 G5 @
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。" T* F3 P* v. g
6 F, p; h( B+ w+ D 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?8 G$ ?4 Z1 ~$ G6 }7 Q! F8 B) d
. C0 M0 k, B8 _( P3 r$ W( D; v
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。1 E9 E2 \4 I3 o7 d- `% R: Q# \
# i) B& t @2 K, i: n
弗:我们必须保持中立。
/ I( _+ A: A e) t# }
) a% Q4 H X- j7 f% P4 v3 k) L5 z 苏:始终保持中立?$ u7 o* h6 w7 J3 ]5 d: @ A
6 K! S* t# G* h# B1 F/ J5 l
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
! u1 S5 f2 Z( d0 `- |3 S3 x% N ?9 q) _$ p A# P3 n4 S( j. l) H
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……4 t% Q+ F! E) q% M+ I
4 ^, v: p' |5 X4 G6 s9 z* T. `! x 弗:但我们不理解啊。* F3 _% u) f5 p8 v
q$ m2 G+ h& E' n 苏:不理解?* q# m H) N0 q4 b! [; M
1 e# R$ ?" w, \: J/ y- T/ M0 T 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。1 I% h+ r+ I( o3 {& K& _
4 h' k. g7 O* U4 b3 Z1 d 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
' G+ J/ Z9 x5 v2 Q1 a" a3 _* n( h2 S- J: R9 ?
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
$ [+ [ k5 A3 N# b1 N
/ C/ p. q6 T6 H* ?6 K7 v 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
* w! p# W, L. z5 _" D" \# r
$ h1 P+ a( R* e 博:这要取决于“祝贺”的含义了。
% d) @ M M7 B; E3 c5 B; g3 Q: Q' E. p) ?! F
苏:中、美是同一天吗?
1 e2 H& F% d% C- R) \* h! s
7 g( ^! l) F/ q1 ^. @ 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?, Y) P1 L- r) l+ Y0 T$ @; [8 l
9 h. |1 R Z, x+ q% d/ K 张:是。+ O6 g9 m9 D9 j9 k8 c
/ Y( N" R+ r9 t( r7 e+ h
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
y1 O2 S* o6 X: K! [" `/ C: T- y4 G2 z" s# r9 [/ @
苏:张大使介意吗?0 r) T( b4 p k
7 h# r- J& h! e2 L7 k0 Z
张:不介意。
$ v# [" a3 n* x( B6 e% L @& {8 h9 R9 ~
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
2 t1 W; E8 L' c" A+ S, S3 y: R& f. A' `" U
博:苏提猜,不要想得太多了。
/ X t$ v" ~+ Z: n( v- [% f4 M9 I
苏:泰国人这么想。
" K# L+ V5 z# O5 c# W* X5 C- C$ z
/ T! p3 [8 a% H, K1 { 博:我们不这么想。
8 s: w, v1 C- X: N3 C" v# e- H; c& V' }! H9 W
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。( q' ]9 u2 Z, R1 }, | U# m, x
- F5 Z7 e$ w! O5 e. ?+ N6 Q6 s: s
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
- z4 c. E7 P/ W) Z7 N1 D' |
# K2 s5 q% C. P 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?# I5 F$ P8 E- d7 {; E; p, ^" V
9 @3 V. g" H& d! C& {4 }' ]* a d5 V 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。" E o8 w. m" Y5 A. t- f/ z; ^- P( w
} X3 @. G! @ 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。+ n: t8 S5 i7 d
+ l5 @- D% z( u9 ^2 G7 V. u 弗:是。% I& ]" @1 G# a! \; h3 V7 W& u% C" [
' G4 Y8 `/ G- ~) P; V
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
% Y8 \# X, J. Y, R( z9 i
& I5 v2 U8 R. s4 T' D j) \ 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
. R" w `% `' Q1 d( g
' c/ M9 w# @1 p 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
7 c$ \& K+ L) U
5 X9 k( h9 w0 L$ K4 y+ l 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。# z' [# [) V. y- u5 ~1 R2 }( W2 S
4 M3 d& O! k0 o5 f
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
. m9 E, Y+ o. Y+ U2 w3 Y/ f8 t
4 m7 |6 g1 C0 U& v/ g5 T 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。4 Z( `, g# m: J& v! Z. y
5 o* _4 L7 Q+ J
苏:大使感到糊涂吗?
; b H0 M8 x$ W" Z# M- h7 R
5 @3 ^+ \0 }. _9 B N, U T, f 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
# q0 p; L, `% X% f8 N- {# C1 d
( R7 u1 h( P6 Y4 [7 ]+ ~- O8 ~ 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
" m8 [* s- d. x, W$ k$ I r
: o( H6 B5 ~7 d. n- w# M- P 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
/ @' P8 r h' o
U) W5 q6 i3 ^# E2 K& K 苏:可能是因为大使您的缘故吧? |! `- Z* {0 ?/ l
4 J6 i1 C$ M2 J! M: T' d# R) e) u) N 弗:哈……6 d8 V; m- H: B) q/ B
; \3 g3 j( b3 L
苏:每次来都碰到了“革命”?: k/ P5 ~ \/ y n* n; v, N
* q" r2 A5 O3 K/ g& ?' M) |! V 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
, n. @ I0 ^. {5 Q
7 L) q3 p8 ]1 |8 Y- [! J 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?* B+ ]; q( t& w
' ]2 i |' o4 Q) O+ ^( i1 Q
弗:那天我在英国。
* |# ]( l1 |( u2 z& S+ B1 {9 f* \, _
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
. {4 x) u+ k6 g+ n% x" {; v
( ]- j# d1 F2 v 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
$ b! J' `7 W, u" i! G0 `/ O; X- H( N4 j: ~3 t
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
1 J/ y& H3 n- ~1 J7 m1 Y4 h( o! H( l3 l9 C+ f
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
3 s# Y5 ~9 E. n# ^7 K# i, g( T
6 V' J8 |$ W& {$ l( V 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
r* Y& p( _: j; ^# M8 m' K' ], [. U/ R$ z/ [- p5 V* T4 E$ p, O
博:那你说说,有什么情报?
- |5 p- M7 `& \2 D- e
6 [- V4 t$ Z0 V1 r 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?! H- e0 l6 F/ b
" {9 V& E$ p6 j0 X9 w 博:不对。: @4 v. M0 K8 M) f: F1 v- ^
8 V) |8 I- |! U9 ` 苏:CIA,可能有什么情报……
- R. f) A2 g, h3 o9 w5 L9 d
# H8 H9 B' }0 U% W3 l& l4 L* V 博:谢谢如此的表扬。谢谢。
; H/ p) U/ ~; F. ~2 y3 p* z1 c$ g. @/ |& j6 b: F7 o& U' i
苏:不是事实吗?
" Z( D- n( G* s$ A% H5 H7 D
4 ]& {* L* K# d 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
' j& {9 @5 |" q0 t1 e6 o1 v/ @+ a9 u2 J+ C
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
% m0 j' e' s# r6 o; A% Q1 U: k
7 P# Z5 s s0 H# X 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。" S7 [ ]# g j: T, v+ u% @
) W3 B7 O% U. I: B/ J- F) d7 o% K3 { 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。2 Q3 C. |' M: k `) `) a4 d/ G+ Q
9 V) s P$ J, s& {; e
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
7 a* Y% D0 y9 X6 O' O+ W* x( U) M4 ^( ^( u0 F3 l% V
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
% `* L3 |$ ?1 K# r1 g( h# I* B- I1 }" c1 V# S# k
博:苏提猜,请不要这样说嘛。1 b7 V" Y! F% Y' I: p( S* ?1 o0 U
2 r. A9 {& e' ?# o. _
苏:为什么?损失什么吗?; @6 I: m0 i( `# T4 i; u% B! s
& z; T D' [7 o( K# _) b$ p6 ]
博:是。哈……
9 X: T8 ^# ?" [$ d5 |4 o0 A6 u% }) A3 \. E/ k
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
6 \% }4 k4 g5 v. y: y# J7 ?+ E& @1 _5 t
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|